Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha querida entre as donzelas.
Eu sou a rosa de Sarom. Segundo a gramática e o contexto, é mais natural considerar este verso como uma declaração da noiva. … a noiva está confessando sua modéstia, declarando que se sente descolada no palácio. Ela é apenas uma flor do campo. … “Sarom” significa literalmente “um campo”, “uma planície”. O nome próprio se refere à planície marítima entre Jope e o Monte Carmelo.
Apesar da noiva declarar sua simplicidade , o noivo reconhece a beleza e particularidade de sua amada entre os espinhos, uma flor entre os espinhos.
Embora, estejamos inseridos em um mundo espinhento, onde somos rodeados por grandes lutas que nos ferem, ainda somos o alvo do amor de Jesus que nos enxerga em meio a esse contexto, nos ama, valoriza e admira.
Você é a flor preciosa de Jesus, em meio ao mundo espinhento ele está observando e admirando você.
Comentários
Postar um comentário